Bookmark this independent blog

Wednesday, 30 March 2016

Storie di Genie e di Fate by Charlotte Brontë

From the publisher:
STORIE DI GENI E DI FATE by Charlotte Brontë
Edited and translated into Italian by Maddalena De Leo
English-Italian parallel text

The ArgoLibro publishing company presents,  translated into Italian for the first time, the following tales: An Adventure, The Pursuit of Happiness and The Adventures of Ernest Alembert, written by Charlotte Brontë when she was a teenager. The translator, Professor Maddalena De Leo, took care of every detail of the publication, which has parallel English and Italian text. We are at the beginning of a special five-year period for the Brontë family, for various occasions, including in 2016 the bicentenary of the birth of Charlotte, born on 21 April 1816 in Thornton, even if she lived in Haworth in Yorkshire. Maddalena De Leo is a scholar particularly suitable for the care of this publication. A member of the Brontë Society since 1975, she is the representative of the Italian Section as well as editorial consultant for Italy for the literary magazine Brontë Studies.

Leafing through this book, we will enjoy the fascinating world constructed in the imagination of Charlotte, Emily, Anne and their brother Branwell, with the Young Men as protagonists, that’s to say the twelve soldiers given away a few years earlier by their father. It is definitely amazing, as pointed out by the same curator, that the mind of a fourteen year old could have imagined adventures so complex and rich in detail.

No comments: